Conditions Générales de vente

1. Définitions

1.1 Nous, nous, notre Maté Experience.

1.2 Vous et votre signifient l’acheteur de biens, de contenu audio ou vidéo de Maté Experience.

1.3 Il s’agit d’un contrat entre vous et nous.

2. Contrat

2.1 Lorsque vous achetez un contenu audio ou vidéo chez nous, nous vous accordons une licence (limitée, révocable, non exclusive et non transférable) pour écouter, télécharger ou diffuser ce contenu sur votre ordinateur et/ou d’autres appareils, uniquement pour votre usage personnel et non commercial. Vous vous engagez à ne pas copier, reproduire, distribuer ou utiliser le contenu autrement que de la manière prévue dans le présent contrat. Vous ne devez pas vendre, transférer, louer, modifier, distribuer ou présenter publiquement le contenu de quelque manière que ce soit et vous ne devez pas l’exploiter commercialement. Vous vous engagez à ne pas altérer le contenu ou à ne pas créer d’œuvres dérivées à partir de celui-ci.

2.2 Nous pouvons mettre fin à votre licence d’utilisation de tout produit acheté si vous ne respectez pas le présent contrat.

2.3 Si vous achetez un disque compact ou un DVD chez nous, vous pouvez convertir ce contenu dans un format électronique tel que MP3 ou MP4 pour votre usage personnel sur un appareil de lecture audio ou vidéo portable.

3. Paiement

3.1 Vous pouvez demander à effectuer un paiement par versements. Si vous et nous convenons que vous pouvez effectuer des paiements par versements, vous devez payer tous les versements au plus tard à chaque date d’échéance.

3.2 La date d’échéance de chaque versement est de 30 jours après l’achat et le paiement du premier versement, et de 30 jours après chaque versement précédent.

3.3 Tous les biens que nous vendons sont facturés en Franc Suisse. Si vous êtes situé en Suisse, vous devrez payer la taxe Suisse sur les produits et services.

4. Garantie

4.1 Nous réparons ou remplacerons, à notre discrétion, tout bien physiquement défectueux pendant la période de 12 mois suivant l’achat. Cette garantie ne s’applique pas aux défauts résultant d’une mauvaise utilisation ou de dommages accidentels.

5. La loi Suisse sur la consommation et la limitation de la responsabilité

5.1 Afin d’éviter tout doute, rien dans le présent contrat ne limite ou ne restreint votre capacité à faire valoir une réclamation contre nous qui pourrait être disponible pour notre non-respect d’une garantie en vertu de la loi Suisse sur la consommation.

5.2 Sous réserve du paragraphe 5.4 et dans la mesure permise par la loi Suisse sur la consommation et la législation nationale applicable, notre seule obligation en vertu du présent contrat est de faire de notre mieux pour fournir les produits ou pour réparer les produits ou pour réparer ou remplacer toute partie d’un produit qui s’avérerait défectueuse pendant un an après l’achat. Vous avez le droit de faire réparer ou remplacer les produits si ceux-ci ne sont pas de qualité acceptable et si la défaillance n’est pas considérée comme une défaillance majeure.

5.3 Lorsque vous achetez des biens ou des services chez nous, la partie 3-2, division 1 de la loi Suisse sur la consommation implique un certain nombre de garanties qui ne peuvent être exclues. Sous réserve de la loi Suisse sur la consommation, dans toute la mesure permise par la loi :

(a) en aucun cas (y compris, mais sans s’y limiter, tout acte ou omission de notre part) nous ne serons responsables de tout dommage indirect, accessoire, spécial et/ou consécutif ou de toute perte de profits, quels qu’ils soient, résultant de l’utilisation ou de l’accès aux produits que vous achetez chez nous ou de l’incapacité à les utiliser ou à y accéder ;

(b) nous excluons toutes les garanties, conditions, clauses et termes impliqués par la loi, le droit général ou la coutume ;

(c) en aucun cas nous ne serons responsables de toute autre réclamation ou dommage, y compris, mais sans s’y limiter, les réclamations pour conception défectueuse, conseils négligents ou trompeurs, les dommages résultant de la perte ou de l’utilisation des produits, et tout dommage indirect, spécial ou consécutif ou blessure à toute personne, société ou autre entité.

5.4 Si le produit est un produit qui n’est pas habituellement acquis pour un usage ou une consommation personnels, domestiques ou ménagers, conformément à l’article 64A de la loi Suisse sur la consommation et aux dispositions similaires de la législation étatique pertinente, nous limitons notre responsabilité au paiement d’un montant égal à la plus faible des deux sommes suivantes

(a) le coût de remplacement des biens ou services ou la fourniture de biens ou services équivalents ;

(b) le coût de la réparation des biens ;

(c) le coût de la réparation ou du remplacement des biens.

5.5 Sous réserve du paragraphe 5.4, nous ne sommes pas responsables des défauts ou manquements à nos obligations en vertu du présent accord résultant directement ou indirectement de cas de force majeure, d’une autorité civile ou militaire, d’actes de l’ennemi public, de la guerre, d’accidents, d’incendies, d’explosions, de tremblements de terre, d’inondations, des éléments, de grèves, de conflits du travail, d’une pénurie de pièces, de composants, de matériaux, de main-d’œuvre ou de transport appropriés ou de toute autre cause échappant à notre contrôle raisonnable.

5.6 Sous réserve du paragraphe 5.4, nous ne sommes pas responsables de toute perte causée par une erreur ou un défaut des produits ou par des erreurs ou des défauts causés par des composants fournis par toute autre personne.

6. Remboursements et échanges

6.1 Remboursements volontaires :

(a) Si vous n’êtes pas totalement satisfait des premiers modules d’un cours, nous vous remboursons. Sauf indication contraire, Maté Experience®  bénéficie une garantie de remboursement de 30 jours .

 Vous devez démontrer que vous avez participé au cours en accédant au contenu du cours et/ou en rejoignant la communauté  [Maté Experience uniquement] avant de demander l’annulation de votre adhésion au cours et le remboursement. Nous pouvons vous demander de nous soumettre des feuilles de travail, des activités et des exercices remplis pour l’examen de votre demande de remboursement. Un changement d’avis ne constitue pas une raison valable pour l’annulation et la demande de remboursement. Lors de l’examen de votre remboursement, nous pouvons également, à notre discrétion, vous facturer des frais administratifs.

Les demandes de remboursement doivent m’être adressées par écrit dans le délai de remboursement défini, tel qu’indiqué ci-dessus au point 6.1 (a), à l’adresse info@mate-experience.com.

(b) Si vous recevez votre remboursement, vous devez supprimer toutes les copies du produit que vous avez téléchargées ainsi que les copies que vous avez placées sur d’autres appareils ou supports.

6.2 Vous pouvez avoir droit à un remboursement en raison des droits que vous confère la loi Suisse sur la consommation. Nos produits sont assortis de garanties qui ne peuvent être exclues en vertu de la loi Suisse sur la consommation. Vous avez droit à un remplacement ou à un remboursement en cas de défaillance majeure et à une indemnisation pour toute autre perte ou dommage raisonnablement prévisible.

6.3 Si vous avez droit à un remboursement, nous vous rembourserons dans un délai de deux semaines à compter de la notification et du droit qui en découle.

6.4 Si vous êtes tenu de renvoyer des marchandises, vous êtes responsable des frais de renvoi de ces marchandises, sauf si ces frais sont importants.

6.5 Votre remboursement sera payé dans la devise dans laquelle nous l’avons reçu. Si vous avez payé dans une devise autre que le Franc Suisse, vous êtes tenu de payer les frais de change.

7. Confidentialité

7.1 Vous acceptez notre politique de confidentialité disponible ici.

8. Conditions de Mafé Experience

8.1 Si vous achetez une adhésion à Mafé Experience, vous devez respecter les règles et politiques d’adhésion à Mafé Experience.

9. Marques commerciales

9.1 Les marques utilisées sur le site web appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Vous ne devez utiliser aucune marque commerciale affichée sur le site web sans l’autorisation écrite expresse de notre part ou de celle du tiers propriétaire.

10. Juridiction

10.1 Les présentes Conditions sont régies et interprétées conformément aux lois de la Suisse. Vous vous soumettez irrévocablement et inconditionnellement à la juridiction exclusive des tribunaux de la Suisse.

10.2 Si l’une des présentes Conditions est jugée invalide ou inapplicable par un tribunal, cette invalidité ou inapplicabilité n’affectera pas le reste des Conditions qui resteront pleinement en vigueur.